< Salmenes 48 >

1 En sang, en salme; av Korahs barn. Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
Ein Gesang, ein Lied, von den Korachiten. Der Herr ist groß und hochzupreisen ob unserer Gottesstadt, ob seines heiligen Berges,
2 Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden, den store konges stad.
der herrlich sich erhebt, der ganzen Erde Wonne, der Berg von Sion, der im Norden der Stadt des großen Königs.
3 Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
In ihren Burgen hat sich Gott als Schutzwehr kundgetan.
4 For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
Versammelt haben sich die Könige, sind allzumal herangezogen.
5 De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
Sie sind erstarrt, kaum daß sie es gesehen, und sind bestürzt entflohen,
6 Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
Von Schrecken dort erfaßt, von Angst, gleich der in Kindesnöten,
7 Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
wie wenn der Ostwind Tarsisschiffe stranden läßt.
8 Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. (Sela)
Was vormals wir gehört, das haben wir geschaut jetzt an der Stadt des Herrn der Heeresscharen, unserer Gottesstadt. Gott läßt sie ewiglich bestehen. (Sela)
9 Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
Wir haben Deine Gnade, Gott, empfangen hier in Deinem Heiligtum.
10 Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
Gleich Deinem Himmel, Gott, erstreckt sich Deine Herrlichkeit bis an der Erde Ende. Voll von Gerechtigkeit ist Deine Rechte.
11 Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
Der Sionsberg ist voller Freude, und Judas Töchter jubeln über Deine Strafgerichte. -
12 Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
Umgeht, umwandert Sion! Und zählet seine Türme!
13 Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.
Betrachtet seinen Wall! Durchmustert seine Burgen, daß ihr's dem künftigen Geschlecht verkünden könnt,
14 For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.
daß Gott es ist, in alle Ewigkeiten unser Gott, der selbst uns leitet für und für!

< Salmenes 48 >