< Salmenes 48 >

1 En sang, en salme; av Korahs barn. Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
A song; a psalm of the sons of Korah. Great is Yahweh and greatly to be praised, in the city of our God on his holy mountain.
2 Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden, den store konges stad.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
3 Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
God has made himself known in her palaces as a refuge.
4 For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
For, see, the kings assembled themselves; they passed by together.
5 De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
They saw it, then they were amazed; they were dismayed, and they hurried away.
6 Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
Trembling took hold of them there, pain as when a woman is in labor.
7 Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
With the east wind you break the ships of Tarshish.
8 Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. (Sela)
As we have heard, so have we seen in the city of Yahweh of hosts, in the city of our God; God will establish it forever. (Selah)
9 Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
We have thought about your covenant faithfulness, God, in the middle of your temple.
10 Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
As your name is, God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
11 Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
Let Mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice because of your righteous decrees.
12 Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
Walk around Mount Zion, go round about her; count her towers,
13 Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.
notice well her walls, and look at her palaces so that you may tell it to the next generation.
14 For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.
For this God is our God forever and ever; he will be our guide to death.

< Salmenes 48 >