< Salmenes 46 >

1 Til sangmesteren; av Korahs barn; efter Alamot; en sang. Gud er vår tilflukt og vår styrke, en hjelp i trengsler, funnet såre stor.
TO THE OVERSEER. BY SONS OF KORAH. FOR GIRLS’ [VOICES]. A SONG. God [is] our refuge and strength, A most sure help in adversities.
2 Derfor frykter vi ikke, om jorden omskiftes, og om fjell rokkes i havets hjerte,
Therefore we do not fear in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
3 om dets bølger bruser og skummer, og fjell bever ved dets overmot. (Sela)
Roar—troubled are its waters, Mountains shake in its pride. (Selah)
4 En strøm - dens bekker gleder Guds stad, den Høiestes hellige bolig.
A river—its streams make glad the city of God, Your holy place of the dwelling places of the Most High.
5 Gud er midt i den, den skal ikke rokkes; Gud hjelper den når morgenen bryter frem.
God [is] in her midst—she is not moved, God helps her at the turn of the morning!
6 Folkeferd bruste, riker blev rokket; han lot sin røst høre, jorden smeltet.
Nations have been troubled, Kingdoms have been moved, He has given forth with His voice—earth melts.
7 Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. (Sela)
YHWH of Hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us. (Selah)
8 Kom, se Herrens gjerninger, som har gjort ødeleggelse på jorden!
Come, see the works of YHWH, Who has done astonishing things in the earth,
9 Han gjør ende på krigene over hele jorden, bryter buen sønder og hugger spydet av; vognene brenner han op med ild.
Causing wars to cease, To the end of the earth, He shatters the bow, And He has cut apart the spear, He burns chariots with fire.
10 Hold op og kjenn at jeg er Gud! Jeg er ophøiet iblandt folkene, ophøiet på jorden.
Desist, and know that I [am] God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.
11 Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. (Sela)
YHWH of hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us! (Selah)

< Salmenes 46 >