< Salmenes 41 >
1 Til sangmesteren; en salme av David. Salig er den som akter på den elendige; på den onde dag skal Herren frelse ham.
Al maestro de coro. Salmo de David. Dichoso el que sabe comprender al débil y al pobre; en el día aciago Yahvé lo pone a salvo.
2 Herren skal verge ham og holde ham i live; han skal bli lykksalig i landet, og du skal visselig ikke overgi ham til hans fienders mordlyst.
Yahvé cuida de él y lo hace vivir, lo hace próspero sobre la tierra, y no lo entrega a la voluntad de sus enemigos.
3 Herren skal understøtte ham på sykesengen; hele hans leie forvandler du i hans sykdom.
Yahvé lo conforta en el lecho del dolor, y calma sus padecimientos durante toda su enfermedad.
4 Jeg sier: Herre, vær mig nådig, helbred min sjel! for jeg har syndet imot dig.
Yo por mi parte digo: “Apiádate de mí, Yahvé, sana mi alma porque pequé contra Ti.”
5 Mine fiender taler ondt om mig: Når skal han dø, og hans navn forgå?
Mis enemigos hablan de mí con maldad (diciendo): “¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?”
6 Og dersom en kommer for å se til mig, taler han falske ord; hans hjerte samler sig ondskap; han går ut og taler derom.
Y el que viene a visitarme habla con falsía; en su interior hace provisión de maledicencia, y entonces sale afuera y la desparrama.
7 Alle de som hater mig, hvisker sammen imot mig; de optenker imot mig det som er mig til skade:
Todos los que me odian se juntan para murmurar contra mí; imaginan de mí lo peor:
8 En ugjerning henger ved ham, og han som ligger der, skal ikke stå op mere.
“Le ha sobrevenido una peste maligna; se acostó y no volverá a levantarse.”
9 Også den mann som jeg hadde fred med, som jeg stolte på, som åt mitt brød, har løftet sin hæl imot mig.
Hasta mi amigo, de quien me fiaba, que comía mi pan, ha alzado contra mí su calcañar.
10 Men du, Herre, vær mig nådig og hjelp mig op! Så vil jeg gjengjelde dem.
Mas Tú, Yahvé, apiádate de mí; levántame para que les retribuya.
11 Derpå kjenner jeg at du har behag i mig, at min fiende ikke skal fryde sig over mig.
En esto conoceré que me amas, si el que me odia no se huelga a costa mía,
12 Og mig holder du oppe i min uskyld og setter mig for ditt åsyn evindelig.
y me sustentas en mi integridad, conservándome en tu presencia para siempre.
13 Lovet være Herren, Israels Gud, fra evighet og til evighet! Amen, amen.
¡Bendito sea Yahvé, Dios de Israel, desde la eternidad y por la eternidad! Amén, Amén.