< Salmenes 4 >

1 Til sangmesteren, med strengelek; en salme av David. Når jeg roper, da svar mig, min rettferdighets Gud! I trengsel har du gitt mig rum; vær mig nådig og hør min bønn!
For the chief musician; on stringed instruments. A psalm of David. Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer.
2 I veldige menn! Hvor lenge skal min ære være til spott? Hvor lenge vil I elske det som fåfengt er, søke løgn? (Sela)
You people, how long will you turn my honor into shame? How long will you love that which is worthless and seek after lies? (Selah)
3 Vit dog at Herren har utkåret sig en from! Herren hører når jeg roper til ham.
But know that Yahweh sets apart the godly for himself. Yahweh will hear when I call to him.
4 Vredes, men synd ikke! Tenk efter i eders hjerte på eders leie og vær stille! (Sela)
Tremble in fear, but do not sin! Meditate in your heart on your bed and be silent. (Selah)
5 Ofre rettferdighets offere, og sett eders lit til Herren!
Offer the sacrifices of righteousness and put your trust in Yahweh.
6 Mange sier: Hvem vil dog la oss se godt? Opløft du ditt åsyns lys over oss, Herre!
Many say, “Who will show us anything good?” Yahweh, lift up the light of your face on us.
7 Du har gitt mig glede i mitt hjerte, større enn deres når deres korn og most er mangfoldig.
You have given my heart more gladness than others have when their grain and new wine abound.
8 I fred vil jeg både legge mig ned og sove inn; for du, Herre, lar mig bo for mig selv, i trygghet.
It is in peace that I will lie down and sleep, for you alone, Yahweh, make me safe and secure.

< Salmenes 4 >