< Salmenes 4 >

1 Til sangmesteren, med strengelek; en salme av David. Når jeg roper, da svar mig, min rettferdighets Gud! I trengsel har du gitt mig rum; vær mig nådig og hør min bønn!
“For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments. A psalm of David.” Hear me, when I call, O God of my righteousness! Thou hast helped me, when I was in trouble, —Have pity upon me, and hear my prayer!
2 I veldige menn! Hvor lenge skal min ære være til spott? Hvor lenge vil I elske det som fåfengt er, søke løgn? (Sela)
How long, O men! will ye dishonor my dignity? How long will ye love vanity, and seek disappointment? (Pause)
3 Vit dog at Herren har utkåret sig en from! Herren hører når jeg roper til ham.
Know ye that the LORD hath exalted one that is devoted to him; The LORD will hear, when I call upon him.
4 Vredes, men synd ikke! Tenk efter i eders hjerte på eders leie og vær stille! (Sela)
Stand in awe, and sin no more; Commune with your hearts upon your beds, and desist! (Pause)
5 Ofre rettferdighets offere, og sett eders lit til Herren!
Offer sacrifices of righteousness, And put your trust in the LORD!
6 Mange sier: Hvem vil dog la oss se godt? Opløft du ditt åsyns lys over oss, Herre!
There are many who say, Who will show us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us!
7 Du har gitt mig glede i mitt hjerte, større enn deres når deres korn og most er mangfoldig.
Thou puttest gladness into my heart, Greater than theirs, when their corn and wine are abundant.
8 I fred vil jeg både legge mig ned og sove inn; for du, Herre, lar mig bo for mig selv, i trygghet.
I will lay me down in peace, and sleep: For thou alone, O LORD! makest me dwell in safety.

< Salmenes 4 >