< Salmenes 4 >

1 Til sangmesteren, med strengelek; en salme av David. Når jeg roper, da svar mig, min rettferdighets Gud! I trengsel har du gitt mig rum; vær mig nådig og hør min bønn!
“To the chief musician on Neginoth, a psalm of David.” When I call, answer me, O God of my righteousness: amidst distress thou hast [ever] granted me enlargement; be gracious unto me, and hear my prayer.
2 I veldige menn! Hvor lenge skal min ære være til spott? Hvor lenge vil I elske det som fåfengt er, søke løgn? (Sela)
O ye sons of men, how long shall my glory be put to shame? [how long] will ye love vanity, will ye seek for lies? (Selah)
3 Vit dog at Herren har utkåret sig en from! Herren hører når jeg roper til ham.
But know that the Lord hath set apart the pious for himself: the Lord will hear when I call on him.
4 Vredes, men synd ikke! Tenk efter i eders hjerte på eders leie og vær stille! (Sela)
Tremble, and sin not: commune with your heart upon your bed, and be still (Selah)
5 Ofre rettferdighets offere, og sett eders lit til Herren!
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the Lord.
6 Mange sier: Hvem vil dog la oss se godt? Opløft du ditt åsyns lys over oss, Herre!
Many say, “Who will show us happiness? Let shine brightly over us the light of thy countenance, O Lord.”
7 Du har gitt mig glede i mitt hjerte, større enn deres når deres korn og most er mangfoldig.
[But] thou hast placed more joy in my heart than at the time when their corn and their wine were increased.
8 I fred vil jeg både legge mig ned og sove inn; for du, Herre, lar mig bo for mig selv, i trygghet.
In peace, altogether, will I lay me down and sleep; for thou, Lord, alone, causest me to dwell in safety.

< Salmenes 4 >