< Salmenes 37 >
1 Av David. La ikke din vrede optendes over de onde, bli ikke harm over dem som gjør urett!
BY DAVID. [ALEPH-BET] Do not fret because of evildoers, Do not be envious against doers of iniquity,
2 For som gresset blir de hastig avskåret, og som grønne urter visner de bort.
For they are cut off speedily as grass, And fade as the greenness of the tender grass.
3 Sett din lit til Herren og gjør godt, bo i landet og legg vinn på trofasthet!
Trust in YHWH, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
4 Og gled dig i Herren! Så skal han gi dig hvad ditt hjerte attrår.
And delight yourself on YHWH, And He gives to you the petitions of your heart.
5 Sett din vei i Herrens hånd og stol på ham! Han skal gjøre det;
Roll your way on YHWH, And trust on Him, and He works,
6 han skal la din rettferdighet gå frem som lyset og din rett som middagens lys.
And has brought out your righteousness as light, And your judgment as noon-day.
7 Vær stille for Herren og vent på ham! La ikke din vrede optendes over den som har lykke på sin vei, over den mann som uttenker onde råd.
Be silent for YHWH, and stay yourself for Him, Do not fret because of him Who is making his way prosperous, Because of a man doing wicked schemes.
8 Lat av fra vrede og la harme fare, la ikke din vrede optendes! Det fører bare til det som ondt er.
Desist from anger, and forsake fury, Do not fret yourself to only do evil.
9 For de onde skal utryddes, men de som bier efter Herren, skal arve landet.
For evildoers are cut off, As for those waiting on YHWH, they possess the land.
10 Og om en liten stund, så er den ugudelige ikke mere, og akter du på hans sted, så er han borte.
And yet a little [while], and the wicked is not, And you have considered his place, and it is not.
11 Men de saktmodige skal arve landet og glede sig ved megen fred.
And the humble possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
12 Den ugudelige optenker ondt imot den rettferdige og skjærer tenner imot ham.
The wicked is devising against the righteous, And gnashing his teeth against him.
13 Herren ler av ham; for han ser at hans dag kommer.
The Lord laughs at him, For He has seen that his day comes.
14 De ugudelige drar sverdet og spenner sin bue for å felle den elendige og fattige og slå dem ihjel som vandrer opriktig.
The wicked have opened a sword, And they have bent their bow, To cause the poor and needy to fall, To slaughter the upright of the way.
15 Deres sverd skal komme i deres eget hjerte, og deres buer skal sønderbrytes.
Their sword enters into their own heart, And their bows are shattered.
16 Bedre er det lille som den rettferdige har, enn mange ugudeliges rikdom.
Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
17 For de ugudeliges armer skal sønderbrytes, men Herren støtter de rettferdige.
For the arms of the wicked are shattered, And YHWH is sustaining the righteous.
18 Herren kjenner de ulasteliges dager, og deres arv skal bli til evig tid.
YHWH knows the days of the perfect, And their inheritance is for all time.
19 De skal ikke bli til skamme i den onde tid, og i hungerens dager skal de mettes.
They are not ashamed in a time of evil, And they are satisfied in days of famine.
20 For de ugudelige skal gå til grunne og Herrens fiender som engenes blomsterskrud; de skal forsvinne, som røk skal de forsvinne.
But the wicked perish, and the enemies of YHWH, Have been consumed as the preciousness of lambs, They have been consumed in smoke.
21 Den ugudelige låner og betaler ikke, men den rettferdige forbarmer sig og gir.
The wicked is borrowing and does not repay, And the righteous is gracious and giving.
22 For de han velsigner, skal arve landet, men de han forbanner, skal utryddes.
For His blessed ones possess the land, And His reviled ones are cut off.
23 Herren gjør en manns gang fast, og han har velbehag i hans vei.
The steps of a man [are] from YHWH, They have been prepared, And He desires his way.
24 Når han snubler, faller han ikke til jorden; for Herren støtter hans hånd.
When he falls, he is not cast down, For YHWH is sustaining his hand.
25 Jeg har vært ung og er blitt gammel, men ikke har jeg sett den rettferdige forlatt eller hans avkom søke efter brød.
I have been young, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
26 Den hele dag forbarmer han sig og låner ut, og hans avkom blir velsignet.
All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
27 Vik fra ondt og gjør godt! Så skal du bli boende til evig tid.
Turn aside from evil, and do good, and dwell for all time.
28 For Herren elsker rett og forlater ikke sine fromme; til evig tid blir de bevart. Men de ugudeliges avkom utryddes.
For YHWH is loving judgment, And He does not forsake His saintly ones, They have been kept for all time, And the seed of the wicked is cut off.
29 De rettferdige skal arve landet og bo i det evindelig.
The righteous possess the land, And they dwell on it forever.
30 Den rettferdiges munn taler visdom, og hans tunge sier hvad rett er.
The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks judgment.
31 Hans Guds lov er i hans hjerte, hans trin vakler ikke.
The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
32 Den ugudelige lurer på den rettferdige og søker å drepe ham;
The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
33 Herren overlater ham ikke i hans hånd, og fordømmer ham ikke når han blir dømt.
YHWH does not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
34 Bi på Herren og ta vare på hans vei! Så skal han ophøie dig til å arve landet; du skal se på at de ugudelige utryddes.
Look to YHWH, and keep His way, And He exalts you to possess the land, In the wicked being cut off—you see!
35 Jeg så en ugudelig som var veldig og utbredte sig som et grønt tre som ikke er flyttet;
I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
36 men han forsvant, og se, han var ikke mere, og jeg søkte efter ham, men han fantes ikke.
And he passes away, and behold, he is not, And I seek him, and he is not found!
37 Akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid;
Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
38 men overtrederne skal tilintetgjøres alle sammen, de ugudeliges fremtid skal avskjæres.
And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
39 Og de rettferdiges frelse kommer fra Herren, deres sterke vern i nødens tid.
And the salvation of the righteous [is] from YHWH, Their strong place in a time of adversity.
40 Og Herren hjelper dem og utfrir dem, han utfrir dem fra de ugudelige og frelser dem, fordi de har tatt sin tilflukt til ham.
And YHWH helps them and delivers them, He delivers them from the wicked, And saves them, Because they trusted in Him!