< Salmenes 37 >
1 Av David. La ikke din vrede optendes over de onde, bli ikke harm over dem som gjør urett!
Of David. Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
2 For som gresset blir de hastig avskåret, og som grønne urter visner de bort.
For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
3 Sett din lit til Herren og gjør godt, bo i landet og legg vinn på trofasthet!
Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
4 Og gled dig i Herren! Så skal han gi dig hvad ditt hjerte attrår.
Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
5 Sett din vei i Herrens hånd og stol på ham! Han skal gjøre det;
Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
6 han skal la din rettferdighet gå frem som lyset og din rett som middagens lys.
He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
7 Vær stille for Herren og vent på ham! La ikke din vrede optendes over den som har lykke på sin vei, over den mann som uttenker onde råd.
Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
8 Lat av fra vrede og la harme fare, la ikke din vrede optendes! Det fører bare til det som ondt er.
Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
9 For de onde skal utryddes, men de som bier efter Herren, skal arve landet.
For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
10 Og om en liten stund, så er den ugudelige ikke mere, og akter du på hans sted, så er han borte.
Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
11 Men de saktmodige skal arve landet og glede sig ved megen fred.
But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
12 Den ugudelige optenker ondt imot den rettferdige og skjærer tenner imot ham.
The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
13 Herren ler av ham; for han ser at hans dag kommer.
but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
14 De ugudelige drar sverdet og spenner sin bue for å felle den elendige og fattige og slå dem ihjel som vandrer opriktig.
The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
15 Deres sverd skal komme i deres eget hjerte, og deres buer skal sønderbrytes.
But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
16 Bedre er det lille som den rettferdige har, enn mange ugudeliges rikdom.
Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
17 For de ugudeliges armer skal sønderbrytes, men Herren støtter de rettferdige.
For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
18 Herren kjenner de ulasteliges dager, og deres arv skal bli til evig tid.
The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
19 De skal ikke bli til skamme i den onde tid, og i hungerens dager skal de mettes.
In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
20 For de ugudelige skal gå til grunne og Herrens fiender som engenes blomsterskrud; de skal forsvinne, som røk skal de forsvinne.
But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
21 Den ugudelige låner og betaler ikke, men den rettferdige forbarmer sig og gir.
The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
22 For de han velsigner, skal arve landet, men de han forbanner, skal utryddes.
Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
23 Herren gjør en manns gang fast, og han har velbehag i hans vei.
The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
24 Når han snubler, faller han ikke til jorden; for Herren støtter hans hånd.
Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
25 Jeg har vært ung og er blitt gammel, men ikke har jeg sett den rettferdige forlatt eller hans avkom søke efter brød.
I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
26 Den hele dag forbarmer han sig og låner ut, og hans avkom blir velsignet.
They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
27 Vik fra ondt og gjør godt! Så skal du bli boende til evig tid.
Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
28 For Herren elsker rett og forlater ikke sine fromme; til evig tid blir de bevart. Men de ugudeliges avkom utryddes.
For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
29 De rettferdige skal arve landet og bo i det evindelig.
The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
30 Den rettferdiges munn taler visdom, og hans tunge sier hvad rett er.
The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
31 Hans Guds lov er i hans hjerte, hans trin vakler ikke.
The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
32 Den ugudelige lurer på den rettferdige og søker å drepe ham;
Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
33 Herren overlater ham ikke i hans hånd, og fordømmer ham ikke når han blir dømt.
the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
34 Bi på Herren og ta vare på hans vei! Så skal han ophøie dig til å arve landet; du skal se på at de ugudelige utryddes.
Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
35 Jeg så en ugudelig som var veldig og utbredte sig som et grønt tre som ikke er flyttet;
I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
36 men han forsvant, og se, han var ikke mere, og jeg søkte efter ham, men han fantes ikke.
yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
37 Akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid;
Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
38 men overtrederne skal tilintetgjøres alle sammen, de ugudeliges fremtid skal avskjæres.
But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
39 Og de rettferdiges frelse kommer fra Herren, deres sterke vern i nødens tid.
The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
40 Og Herren hjelper dem og utfrir dem, han utfrir dem fra de ugudelige og frelser dem, fordi de har tatt sin tilflukt til ham.
The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.