< Salmenes 36 >
1 Til sangmesteren; av Herrens tjener, av David. Syndens ord til den ugudelige er i mitt hjertes innerste. Det er ikke gudsfrykt for hans øine.
Para el músico principal. Por David, el siervo de Yahvé. Hay una revelación en mi corazón sobre la desobediencia de los malvados: No hay temor de Dios ante sus ojos.
2 For en smigrer ham i hans øine ved å finne hans synd, ved å hate ham.
Porque se halaga a sí mismo ante sus propios ojos, demasiado para detectar y odiar su pecado.
3 Hans munns ord er urett og svik; han har latt av å fare viselig frem, å gjøre godt.
Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Ha dejado de ser sabio y de hacer el bien.
4 Han optenker urett på sitt leie, han stiller sig på en vei som ikke er god; det onde hater han ikke.
Trama la iniquidad en su lecho. Se pone de una manera que no es buena. No aborrece el mal.
5 Herre! til himmelen når din miskunnhet, din trofasthet inntil skyene.
Tu bondad, Yahvé, está en los cielos. Tu fidelidad llega a los cielos.
6 Din rettferdighet er som veldige fjell, dine dommer er et stort dyp; mennesker og dyr frelser du, Herre!
Tu justicia es como los montes de Dios. Sus juicios son como una gran profundidad. Yahvé, tú preservas al hombre y al animal.
7 Hvor kostelig er din miskunnhet, Gud! Menneskenes barn søker ly i dine vingers skygge.
¡Qué preciosa es tu bondad, Dios! Los hijos de los hombres se refugian bajo la sombra de tus alas.
8 De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.
Estarán muy satisfechos con la abundancia de tu casa. Les harás beber del río de tus placeres.
9 For hos dig er livets kilde, i ditt lys ser vi lys.
Porque contigo está la fuente de la vida. En su luz veremos la luz.
10 La din miskunnhet vare ved for dem som kjenner dig, og din rettferdighet for de opriktige av hjertet.
Oh, continúa tu amorosa bondad con los que te conocen, tu justicia a los rectos de corazón.
11 La ikke den overmodiges fot komme over mig og ikke de ugudeliges hånd jage mig bort!
No dejes que el pie de la soberbia venga contra mí. No dejes que la mano del malvado me aleje.
12 Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.
Allíhan caído los obreros de la iniquidad. Son empujados hacia abajo, y no podrán levantarse.