< Salmenes 36 >

1 Til sangmesteren; av Herrens tjener, av David. Syndens ord til den ugudelige er i mitt hjertes innerste. Det er ikke gudsfrykt for hans øine.
Salmo de Davi, servo do SENHOR, para o regente: A transgressão do perverso diz ao meu coração [que] não há temor a Deus perante seus olhos.
2 For en smigrer ham i hans øine ved å finne hans synd, ved å hate ham.
Porque ele é [tão] orgulhoso diante de seus olhos [que não] achar [nem] odiar sua própria maldade.
3 Hans munns ord er urett og svik; han har latt av å fare viselig frem, å gjøre godt.
As palavras da boca dele são malícia e falsidade; ele deixou de [fazer] o que é sábio e bom.
4 Han optenker urett på sitt leie, han stiller sig på en vei som ikke er god; det onde hater han ikke.
Ele planeja maldade em sua cama; fica no caminho que não é bom; não rejeita o mal.
5 Herre! til himmelen når din miskunnhet, din trofasthet inntil skyene.
SENHOR, tua bondade [alcança] os céus, e tua fidelidade [chega] até as mais altas nuvens.
6 Din rettferdighet er som veldige fjell, dine dommer er et stort dyp; mennesker og dyr frelser du, Herre!
Tua justiça é como as montanhas de Deus, teus juízos [como] um grande abismo; tu, SENHOR, guardas [a vida] dos homens e dos animais.
7 Hvor kostelig er din miskunnhet, Gud! Menneskenes barn søker ly i dine vingers skygge.
Como é preciosa, SENHOR, a tua bondade! Porque os filhos dos homens se abrigam à sombra de tuas asas.
8 De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.
Eles se fartam da comida de tua casa, e tu lhes dás de beber [do] ribeiro de teus prazeres.
9 For hos dig er livets kilde, i ditt lys ser vi lys.
Porque contigo está a fonte da vida; em tua luz vemos a luz [verdadeira].
10 La din miskunnhet vare ved for dem som kjenner dig, og din rettferdighet for de opriktige av hjertet.
Estende tua bondade sobre os que te conhecem; e tua justiça sobre os corretos de coração.
11 La ikke den overmodiges fot komme over mig og ikke de ugudeliges hånd jage mig bort!
Não venha sobre mim o pé dos arrogantes, e que a não dos perversos não me mova.
12 Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.
Ali cairão os que praticam a maldade; eles foram lançados, e não podem se levantar.

< Salmenes 36 >