< Salmenes 36 >
1 Til sangmesteren; av Herrens tjener, av David. Syndens ord til den ugudelige er i mitt hjertes innerste. Det er ikke gudsfrykt for hans øine.
Dāvida, Tā Kunga kalpa, dziesma. Dziedātāju vadonim. Savā sirds dziļumā es nomanu vienu Dieva vārdu par bezdievīgā pārkāpšanu: ka Dieva bijāšanas nav priekš viņa acīm.
2 For en smigrer ham i hans øine ved å finne hans synd, ved å hate ham.
Jo tas pārrunājās pats savās acīs, ka viņa noziegumu neatradīs un nenīdēs.
3 Hans munns ord er urett og svik; han har latt av å fare viselig frem, å gjøre godt.
Viņa mutes vārdi ir nelietība un viltība, viņš vairs neprot laba darīt.
4 Han optenker urett på sitt leie, han stiller sig på en vei som ikke er god; det onde hater han ikke.
Viņš izdomā nelietību savā gultā, viņš iet pa tādu ceļu, kas nav labs, ļaunu viņš neatmet.
5 Herre! til himmelen når din miskunnhet, din trofasthet inntil skyene.
Ak Kungs, Tava žēlastība sniedzās līdz pat debesīm, un Tava patiesība līdz padebešiem.
6 Din rettferdighet er som veldige fjell, dine dommer er et stort dyp; mennesker og dyr frelser du, Herre!
Tava taisnība stāv tāpat kā Dieva kalni, Tavas tiesas kā lieli dziļumi; Kungs, Tu palīdzi cilvēkiem un lopiem.
7 Hvor kostelig er din miskunnhet, Gud! Menneskenes barn søker ly i dine vingers skygge.
Cik dārga ir, ak Dievs, Tava žēlastība, ka cilvēku bērni patveras apakš Tavu spārnu ēnas!
8 De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.
Tie top pildīti no Tava nama taukumiem, un Tu tos dzirdini no Tava garduma upēm,
9 For hos dig er livets kilde, i ditt lys ser vi lys.
Jo pie Tevis ir dzīvības avots, Tavā gaismā mēs redzam gaismu.
10 La din miskunnhet vare ved for dem som kjenner dig, og din rettferdighet for de opriktige av hjertet.
Izplet Savu žēlastību pār tiem, kas Tevi pazīst, un Savu taisnību pār sirds skaidriem.
11 La ikke den overmodiges fot komme over mig og ikke de ugudeliges hånd jage mig bort!
Lai lepno kāja nenāk pār mani, un bezdievīgo roka lai mani nevajā.
12 Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.
Redzi, ļaundarītāji krīt; tie top zemē gāzti un vairs nevar celties.