< Salmenes 36 >

1 Til sangmesteren; av Herrens tjener, av David. Syndens ord til den ugudelige er i mitt hjertes innerste. Det er ikke gudsfrykt for hans øine.
За първия певец. Псалом на Господния слуга Давида. Беззаконието на нечестивия свидетелствува на вътрешното ми сърце, Че чрез очите ми няма страх от Бога.
2 For en smigrer ham i hans øine ved å finne hans synd, ved å hate ham.
Защото той се лъже в своите очи. Че беззаконието му няма да се открие и да се намрази,
3 Hans munns ord er urett og svik; han har latt av å fare viselig frem, å gjøre godt.
Думите на устата му са беззаконие и измама; Той не иска да бъде разумен за да прави добро.
4 Han optenker urett på sitt leie, han stiller sig på en vei som ikke er god; det onde hater han ikke.
Беззаконие измислюва на леглото си; Застава на недобър път; злото не мрази.
5 Herre! til himmelen når din miskunnhet, din trofasthet inntil skyene.
Господи, Твоето милосърдие стига до небето, Верността Ти до облаците;
6 Din rettferdighet er som veldige fjell, dine dommer er et stort dyp; mennesker og dyr frelser du, Herre!
Правдата Ти е като великолепните планини; Съдбите Ти са бездна голяма; Ти, Господи, запазваш човеци и животни.
7 Hvor kostelig er din miskunnhet, Gud! Menneskenes barn søker ly i dine vingers skygge.
Колко е скъпоценно Твоето милосърдие, Боже! Затова човешките чада прибягват под покрива на крилата Ти.
8 De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.
Ще се напояват от най-доброто на дома Ти. И от ръката на Твоите сладости ще им дадеш да пият.
9 For hos dig er livets kilde, i ditt lys ser vi lys.
Защото у Тебе е изворът на живота, В Твоята светлина ще видим светлина.
10 La din miskunnhet vare ved for dem som kjenner dig, og din rettferdighet for de opriktige av hjertet.
Простирай милосърдието Си към ония, които Те познават, И правдата Си към ония, които са с право сърце.
11 La ikke den overmodiges fot komme over mig og ikke de ugudeliges hånd jage mig bort!
Нека не дойде против мене ногата на горделивите, Нито ръката на нечестивите да ме поклати.
12 Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.
Там паднаха ония, които вършат беззаконие; Повалиха си и не ще могат да станат.

< Salmenes 36 >