< Salmenes 34 >
1 Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort. Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn.
Bendeciré a Jehová en todo tiempo; siempre será su alabanza en mi boca.
2 Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig.
En Jehová se alabará mi alma; oirán los mansos, y alegrarse han.
3 Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
Engrandecéd a Jehová, conmigo; y ensalcemos su nombre a una.
4 Jeg søkte Herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.
Busqué a Jehová, y él me oyó; y de todos mis miedos me libró.
5 De så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
Miraron a él, y fueron alumbrados; y sus rostros no se avergonzaron.
6 Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.
Este pobre llamó, y Jehová le oyó, y de todas sus angustias le escapó.
7 Herrens engel leirer sig rundt omkring dem som frykter ham, og han utfrir dem.
El ángel de Jehová asienta campo en derredor de los que le temen, y los defiende.
8 Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
Gustád, y ved que es bueno Jehová; dichoso el varón que confiará en él.
9 Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.
Teméd a Jehová sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
10 De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
Los leoncillos empobrecieron, y tuvieron hambre; y los que buscan a Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
11 Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
Veníd, hijos, oídme; temor de Jehová os enseñaré.
12 Hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
¿Quién es el varón que desea vida, qué codicia días para ver bien?
13 Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!
Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
14 Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!
Apártate del mal, y haz el bien; inquiere la paz, y síguela.
15 Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.
Los ojos de Jehová están sobre los justos; y sus oídos al clamor de ellos.
16 Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem.
Clamaron, y Jehová los oyó: y de todas sus angustias los escapó.
18 Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd.
Cercano está Jehová a los quebrantados de corazón: y a los molidos de espíritu salvará.
19 Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
Muchos son los males del justo: y de todos ellos le escapará Jehová.
20 Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
Guardando todos sus huesos; uno de ellos no será quebrantado.
21 Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.
Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
22 Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.
Redime Jehová la vida de sus siervos; y no serán asolados todos los que en él confían.