< Salmenes 34 >
1 Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort. Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn.
Ob vseh časih bom blagoslavljal Gospoda, njegova hvala bo nenehno na mojih ustih.
2 Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig.
Moja duša bo storila svoje bahanje v Gospodu. Ponižni bodo o tem slišali in bodo veseli.
3 Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
Oh poveličujte z menoj Gospoda in skupaj poveličujmo njegovo ime.
4 Jeg søkte Herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.
Iskal sem Gospoda in me je uslišal ter me osvobodil pred vsemi mojimi strahovi.
5 De så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
Pogledali so k njemu in bili ožarjeni in njihovi obrazi niso bili osramočeni.
6 Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.
Ta revež je zajokal in Gospod ga je uslišal ter ga rešil pred vsemi njegovimi težavami.
7 Herrens engel leirer sig rundt omkring dem som frykter ham, og han utfrir dem.
Gospodov angel tabori okoli teh, ki se ga bojijo in jih osvobaja.
8 Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
Oh okusite in vidite, da je Gospod dober. Blagoslovljen je človek, ki zaupa vanj.
9 Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.
Oh bojte se Gospoda, vi njegovi sveti, kajti nič ne manjka tem, ki se ga bojijo.
10 De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
Mladim levom primanjkuje in trpijo lakoto, toda tistim, ki iščejo Gospoda, ne bo manjkala nobena dobra stvar.
11 Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
Pridite, otroci, prisluhnite mi. Strahu Gospodovega vas bom učil.
12 Hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
Kakšen človek je tisti, ki želi življenje in ljubi mnoge dneve, da bi lahko videl dobro?
13 Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!
Zadržuj svoj jezik pred zlom in svoje ustnice od govorjenja zvijače.
14 Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!
Odidi od zla in delaj dobro, išči mir in ga zasleduj.
15 Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.
Gospodove oči so na pravičnih in njegova ušesa so odprta k njihovemu klicanju.
16 Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
Gospodovo obličje je zoper te, ki delajo zlo, da z zemlje iztrebi spomin na njih.
17 Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem.
Pravični kličejo in Gospod uslišuje ter jih osvobaja iz vseh njihovih stisk.
18 Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd.
Gospod je blizu tem, ki so zlomljenega srca in rešuje takšne, ki so skesanega duha.
19 Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
Mnoge so stiske pravičnega, toda Gospod ga osvobaja iz njih vseh.
20 Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
Varuje vse njegove kosti niti ena izmed njih ni zlomljena.
21 Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.
Zlo bo pokončalo zlobnega in tisti, ki sovražijo pravične, bodo zapuščeni.
22 Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.
Gospod odkupuje dušo svojih služabnikov in nobeden od teh, ki zaupajo vanj, ne bo zapuščen.