< Salmenes 34 >
1 Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort. Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn.
I will always thank Yahweh; I will constantly praise him [MTY].
2 Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig.
I will boast about what Yahweh [has done]. All those who are oppressed/discouraged should hear me and rejoice.
3 Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
Join with me in telling others that Yahweh is great! You and I should together proclaim how glorious he is!
4 Jeg søkte Herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.
I prayed to Yahweh, and he (answered my prayer/did what I asked him to do); he rescued me from [all those who caused me] to be afraid.
5 De så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
Those who trust [IDM] that he [will help them] will be joyful; (they will never be disappointed/he will always do for them the things that he promises) [LIT].
6 Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.
I was miserable/helpless, but I called out to Yahweh, and he heard me. He rescued me from all my troubles.
7 Herrens engel leirer sig rundt omkring dem som frykter ham, og han utfrir dem.
An angel from Yahweh guards those who revere him, and the angel rescues them.
8 Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
Find out for yourself, and you will experience that Yahweh is good to you! He is very pleased with those who ask him to protect them.
9 Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.
All you who belong to him, revere him! Those who do that will always have the things that they need [LIT].
10 De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
Lions [are usually] very strong, [but sometimes] even young lions are hungry and become weak, but those who trust in Yahweh will (have everything/not lack any good thing) [LIT] [that they need].
11 Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
You (who are my students/whom I teach), come and listen to me, and I will teach you how to revere Yahweh.
12 Hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
If [RHQ] any of you wants to enjoy life and have a good long life,
13 Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!
do not say anything that is evil! Do not tell lies!
14 Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!
Turn away from doing evil, and do what is good! Always try hard to enable people to live peacefully [with each other.]
15 Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.
Yahweh [MTY] carefully watches over those who [act] righteously; he always responds [MTY] to them when they call [to him for help].
16 Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
But Yahweh [SYN] (is opposed to/turns away from) those who do what is evil. [And after they die], people will forget them completely.
17 Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem.
Yahweh hears righteous people when they call out to him; he rescues them from all their troubles.
18 Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd.
Yahweh is always ready to help those who are discouraged; he rescues those who have nothing good to hope for.
19 Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
Righteous people may have many troubles, but Yahweh rescues them from all those troubles.
20 Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
Yahweh protects them from being harmed; [when their enemies attack them], they will not break any bones of those righteous people.
21 Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.
Wicked people will be killed by their own evil deeds (OR, by [people doing to them] the same evil things [that the wicked do to others]) [PRS], and Yahweh will punish those who oppose righteous people.
22 Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.
Yahweh will save those who serve him. He will (not condemn/forgive) [LIT] those who trust in him.