< Salmenes 34 >

1 Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort. Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn.
David’s. When he disguised his sanity before Abimelech, —who dismissed him, and he departed. [An Alphabetical Psalm.] Let me bless Yahweh at all times, Continually be his praise in my mouth.
2 Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig.
In Yahweh, boasteth my soul, The patient oppressed-ones shall hear and be glad.
3 Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
Ascribe ye greatness unto Yahweh with me, and let us exalt his Name together.
4 Jeg søkte Herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.
I enquired of Yahweh, and he hath answered me, And, out of all my terrors, hath he rescued me.
5 De så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
They looked unto him and were radiant, And, as for their faces, let them not be abashed.
6 Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.
This, oppressed one cried, and, Yahweh, heard—and, out of all his distresses, saved him.
7 Herrens engel leirer sig rundt omkring dem som frykter ham, og han utfrir dem.
The messenger of Yahweh encampeth around them who revere him, Thus hath he delivered them.
8 Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
Oh taste and see, that good is Yahweh, —How happy the man who seeketh refuge in him!
9 Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.
Revere Yahweh, ye his holy ones, For there is no want to them who revere him.
10 De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
Young lions, have come short, and suffered hunger, but, they who seek Yahweh, shall not lack any good thing.
11 Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
Come, ye children! hearken unto me, The reverence of Yahweh, will I teach you.
12 Hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
Who is the man that desireth life, Loving days, that he may see good?
13 Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!
Keep thy tongue from wickedness, And thy lips from speaking deceit:
14 Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!
Depart from wickedness and do good, Aim at well-being, and pursue it.
15 Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.
The eyes of Yahweh, are towards the righteous, And, his ears, towards their cry for help:
16 Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
the face of Yahweh, is against such as do wickedness, To cut off, from the earth, their memory.
17 Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem.
They made outcry, and Yahweh heard, And, out of all their straits, hath he rescued them.
18 Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd.
Near is Yahweh, to the broken in heart, And, the crushed in spirit, will he save.
19 Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
Many are the misfortunes of the righteous, But, out of them all, doth Yahweh rescue him.
20 Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
Keeping all his bones, Not, one from among them, is broken.
21 Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.
Misfortune shall be the death of the lawless one, And, the haters of the righteous man, shall be held guilty.
22 Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.
Yahweh ransometh the soul of his servants, And none shall be held guilty, who seek refuge in him.

< Salmenes 34 >