< Salmenes 34 >
1 Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort. Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn.
I will bless YHWH at all times: his praise shall continually be in my mouth.
2 Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig.
My soul shall make her boast in YHWH: the humble shall hear thereof, and be glad.
3 Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
O magnify YHWH with me, and let us exalt his name together.
4 Jeg søkte Herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.
I sought YHWH, and he heard me, and delivered me from all my fears.
5 De så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
6 Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.
This poor man cried, and YHWH heard him, and saved him out of all his troubles.
7 Herrens engel leirer sig rundt omkring dem som frykter ham, og han utfrir dem.
The angel of YHWH encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
8 Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
O taste and see that YHWH is good: blessed is the man that trusteth in him.
9 Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.
O fear YHWH, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
10 De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek YHWH shall not want any good thing.
11 Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of YHWH.
12 Hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
13 Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.
The eyes of YHWH are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
16 Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
The face of YHWH is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
17 Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem.
The righteous cry, and YHWH heareth, and delivereth them out of all their troubles.
18 Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd.
YHWH is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
19 Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
Many are the afflictions of the righteous: but YHWH delivereth him out of them all.
20 Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
21 Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
22 Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.
YHWH redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.