< Salmenes 33 >

1 Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
¡Alégrense en Yahvé, justos! La alabanza es propia de los rectos.
2 Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
Da gracias a Yahvé con la lira. Cántale alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
3 Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
Cántale una nueva canción. ¡Juega con habilidad y con un grito de alegría!
4 For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
Porque la palabra de Yahvé es justa. Todo su trabajo se realiza con fidelidad.
5 Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
Ama la rectitud y la justicia. La tierra está llena de la bondad amorosa de Yahvé.
6 Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
Por la palabra de Yahvé se hicieron los cielos: todo su ejército por el aliento de su boca.
7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
Reúne las aguas del mar como un montón. Él guarda las profundidades en almacenes.
8 All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
Que toda la tierra tema a Yahvé. Que todos los habitantes del mundo le teman.
9 For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
Porque él habló, y fue hecho. Lo ordenó, y se mantuvo firme.
10 Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
Yahvé hace fracasar el consejo de las naciones. Hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
11 Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
El consejo de Yahvé se mantiene firme para siempre, los pensamientos de su corazón a todas las generaciones.
12 Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
Bendita es la nación cuyo Dios es Yahvé, el pueblo que ha elegido para su propia herencia.
13 Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
Yahvé mira desde el cielo. Él ve a todos los hijos de los hombres.
14 Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
Desde el lugar de su morada mira a todos los habitantes de la tierra,
15 han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
el que modela todos sus corazones; y considera todas sus obras.
16 En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
No hay rey que se salve por la multitud de un ejército. Un hombre poderoso no se libra por su gran fuerza.
17 Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
Un caballo es una cosa vana para la seguridad, ni libera a ninguno por su gran poder.
18 Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
He aquí que el ojo de Yahvé está sobre los que le temen, a los que esperan en su amorosa bondad,
19 for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
para librar su alma de la muerte, para mantenerlos vivos en la hambruna.
20 Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
Nuestra alma ha esperado a Yahvé. Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
21 For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
Porque nuestro corazón se regocija en él, porque hemos confiado en su santo nombre.
22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!
Que tu bondad sea con nosotros, Yahvé, ya que hemos esperado en ti.

< Salmenes 33 >