< Salmenes 33 >
1 Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
Cantad, oh justos, a Yahvé, la alabanza es propia de los rectos.
2 Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
Celebrad al Señor con la cítara; con el arpa de diez cuerdas cantadle himnos.
3 Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
Entonadle un cántico nuevo; tañed bien sonoramente.
4 For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
Porque la Palabra de Yahvé es recta, y toda su conducta es fiel.
5 Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
Él ama la misericordia y la justicia, la tierra está llena de la bondad de Yahvé.
6 Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
Por la Palabra de Yahvé fueron hechos los cielos, y todo su ornato por el soplo de su boca.
7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
Él junta como en un odre las aguas del mar, encierra en depósitos los abismos.
8 All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
Tema a Yahvé toda la tierra; reveréncienle todos los pobladores del orbe.
9 For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
Porque Él habló y quedaron hechos; mandó, y tuvieron ser.
10 Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
Yahvé desbarata los planes de las naciones, deshace los designios de los pueblos.
11 Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
Mas los planes del Señor permanecen eternamente; los designios de su corazón, de generación en generación.
12 Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
¡Dichoso el pueblo que tiene por Dios a Yahvé, dichoso el pueblo que Él escogió para herencia suya!
13 Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
Yahvé mira desde lo alto de los cielos, ve a todos los hijos de los hombres.
14 Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
Desde el lugar de su morada fija sus ojos, sobre todos los que habitan la tierra.
15 han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
Él, que formó el corazón de cada uno, presta atención a todas sus acciones.
16 En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
No vence el rey por un gran ejército; el guerrero no se salva por su mucha fuerza.
17 Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
Engañoso es el caballo para la victoria, todo su vigor no salvará al jinete.
18 Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
Mas los ojos de Yahvé velan por los que le temen, por los que esperan de su misericordia,
19 for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
que ha de librar sus almas de la muerte, y alimentarlos en el tiempo de hambre.
20 Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
Nuestra alma cuenta con Yahvé; Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
21 For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
En Él se regocija nuestro corazón, y en su santo Nombre confiamos.
22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!
Sea, Yahvé, sobre nosotros tu misericordia, según lo esperamos de Ti.