< Salmenes 33 >

1 Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
Regozijae-vos no Senhor, vós, justos, pois aos rectos convem o louvor.
2 Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
Louvae ao Senhor com harpa, cantae a elle com psalterio de dez cordas.
3 Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
Cantae-lhe um cantico novo: tocae bem e com jubilo.
4 For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
Porque a palavra do Senhor é recta, e todas as suas obras são fieis.
5 Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
Elle ama a justiça e o juizo: a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exercito d'elles pelo espirito da sua bocca.
7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
Elle ajunta as aguas do mar como n'um montão; põe os abysmos em thesouros.
8 All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
Tema toda a terra ao Senhor; temam-n'o todos os moradores do mundo.
9 For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
Porque fallou, e foi feito: mandou, e logo appareceu.
10 Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
O Senhor desfaz o conselho das nações, quebranta os intentos dos povos.
11 Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
O conselho do Senhor permanece para sempre: os intentos do seu coração de geração em geração.
12 Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
Bemaventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
Do logar da sua habitação contempla todos os moradores da terra,
15 han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
Aquelle que forma o coração de todos elles, que contempla todas as suas obras.
16 En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
Não ha rei que se salve com a grandeza d'um exercito, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
O cavallo é fallaz para a segurança: não livra ninguem com a sua grande força.
18 Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericordia;
19 for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
A nossa alma espera no Senhor: elle é o nosso auxilio e o nosso escudo.
21 For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
Pois n'elle se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu sancto nome.
22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!
Seja a tua misericordia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.

< Salmenes 33 >