< Salmenes 33 >

1 Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
Jubelt, Gerechte, in Jahwe! / Den Redlichen ziemet Lobgesang.
2 Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
Dankt Jahwe auf der Zither, / Auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
3 Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
Singt ihm ein neues Lied, / Spielt schön und kräftig mit Jubelgetön!
4 For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
Denn Jahwes Wort ist wahrhaftig, / Und all sein Tun vollzieht sich in Treue.
5 Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
Er liebet Gerechtigkeit und Recht, / Jahwes Güte erfüllt die Erde.
6 Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
Durch Jahwes Wort sind die Himmel gemacht, / Durch den Hauch seines Mundes ihr ganzes Heer.
7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
Er sammelt als Haufen des Meeres Wasser, / Er legt die Fluten in Vorratskammern.
8 All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
Vor Jahwe fürchte sich alle Welt, / Alle Erdbewohner erbeben vor ihm!
9 For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
Denn er hat gesprochen — da ward es; / Er hat geboten — und es stand da.
10 Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
Jahwe vernichtet der Heiden Plan, / Vereitelt der Völker Gedanken.
11 Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
Jahwes Plan bleibt ewig bestehn, / Seines Herzens Gedanken für alle Geschlechter.
12 Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
Heil dem Volke, des Gott ist Jahwe, / Dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt!
13 Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
Vom Himmel blicket Jahwe herab, / Er sieht alle Menschenkinder.
14 Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
Von seiner Wohnstatt schauet er / Auf alle Bewohner der Erde.
15 han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
Er bildet allen ihr Herz, / Er achtet auf all ihr Tun.
16 En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
Nicht siegt ein König durch große Macht, / Nicht rettet ein Held sich durch große Kraft.
17 Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
Nichts nützen Rosse zum Siege, / Ihre große Stärke hilft nicht entrinnen.
18 Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
Auf die, die ihn fürchten, blickt Jahwes Auge, / Auf die, die harren auf seine Huld,
19 for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
Daß er ihr Leben vom Tode errette / Und sie erhalte in Hungersnot.
20 Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
Unsre Seele wartet auf Jahwe, / Er ist uns Hilfe und Schild.
21 For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
Ja, in ihm freuet sich unser Herz. / Seinem heiligen Namen vertrauen wir.
22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!
Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, / Gleichwie wir auf dich harren!

< Salmenes 33 >