< Salmenes 33 >
1 Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise.
2 Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him.
3 Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
Sing unto him, a song that is new, With skill, sweep the strings, with loud noise.
4 For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
For right is the word of Yahweh, and, all his work, is in faithfulness:
5 Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
Who loveth righteousness and justice, With the lovingkindness of Yahweh, the earth is full.
6 Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:
7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
Who gathered as into a skin-bottle the waters of the sea, Delivering, into treasuries, the roaring deeps.
8 All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;
9 For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
For, he, spake, and it was, He, commanded, and it stood forth.
10 Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.
11 Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
The counsel of Yahweh, to times age-abiding, shall stand, The devices of his heart, from generation to generation.
12 Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
How happy the nation whose God is, Yahweh, The people he hath chosen as his own inheritance!
13 Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
Out of the heavens, hath Yahweh looked, He hath seen all the sons of men:
14 Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:
15 han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
Who fashioneth their heart all together, Who understandeth all their doings.
16 En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength:
17 Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
A deception, is the horse, for victory, and, by his great strength, shall he not deliver.
18 Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
Lo! the eye of Yahweh, is toward them who revere him, unto such as are waiting for his lovingkindness:
19 for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.
20 Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
Our own soul, hath waited for Yahweh, Our help and our shield, is he!
21 For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
For, in him, shall our heart rejoice, For, in his holy Name, have we trusted.
22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!
Be thy lovingkindness, O Yahweh, upon us, According as we have waited for thee.