< Salmenes 33 >
1 Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
Shout for joy in the Lord, you righteous: praise for the upright is seemly.
2 Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
Give thanks to the Lord on the lyre, play to him on a ten-stringed harp.
3 Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
Sing to him a new song, play skilfully and shout merrily.
4 For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
For the Lord is straight in his promise; and all that he does is in faithfulness.
5 Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
Justice and right he loves; the earth is full of his kindness.
6 Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
By his word the heavens were made, all their host by the breath of his mouth.
7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
He gathers the sea in a bottle, the ocean he puts into store-houses.
8 All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
Let the whole world honor the Lord, let all who live on earth be in awe.
9 For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
For at his word it came into being, at his command it stood forth.
10 Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
The Lord frustrates the designs of the nations, what the peoples have purposed, he brings to nought,
11 Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
but the Lord’s own design will stand forever, and what his heart has purposed, through all generations.
12 Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
Happy the nation whose God is the Lord, the people he chose for himself as his own.
13 Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
The Lord looks down from heaven, he sees all of humanity;
14 Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
from where he rules he gazes on all who inhabit the earth.
15 han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
He fashions the hearts of them all, and gives heed to all that they do.
16 En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
It is not by great armies that kings are victorious, it is not by great strength that a warrior saves himself;
17 Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
false hope is the war-horse to usher in victory, for all its great might it can provide no escape.
18 Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
See! The eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his kindness;
19 for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
to deliver their life from death, and to keep them alive in famine.
20 Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
We wait for the Lord: he is our help and our shield.
21 For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
For in him our heart is glad, we trust in his holy name.
22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!
Let your kindness, O Lord, be upon us, as is our hope in you.