< Salmenes 33 >
1 Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
Rejoice in the LORD, you righteous. Praise is fitting for the upright.
2 Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
4 For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
For the word of the LORD is right. All his work is done in faithfulness.
5 Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
6 Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
By the word of the LORD the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8 All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
Let all the earth fear the LORD. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10 Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
The LORD nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
The counsel of the LORD stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
The LORD looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
14 Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15 han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16 En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18 Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
Look, the LORD's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19 for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
Our soul waits for the LORD. He is our help and our shield.
21 For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!
Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.