< Salmenes 33 >

1 Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
Rejoice in the Lord, O ye righteous: for it becommeth vpright men to be thankefull.
2 Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
Prayse the Lord with harpe: sing vnto him with viole and instrument of ten strings.
3 Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
Sing vnto him a newe song: sing cheerefully with a loude voyce.
4 For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
For the word of the Lord is righteous, and all his workes are faithfull.
5 Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
He loueth righteousnesse and iudgement: the earth is full of the goodnesse of the Lord.
6 Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
By the worde of the Lord were the heauens made, and all the hoste of them by the breath of his mouth.
7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
He gathereth the waters of the sea together as vpon an heape, and layeth vp the depths in his treasures.
8 All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
Let all the earth feare the Lord: let al them that dwell in the world, feare him.
9 For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
For he spake, and it was done: he commanded, and it stood.
10 Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
The Lord breaketh the counsell of the heathen, and bringeth to nought the deuices of the people.
11 Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
The counsell of the Lord shall stand for euer, and the thoughts of his heart throughout all ages.
12 Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
Blessed is that nation, whose God is the Lord: euen the people that he hath chosen for his inheritance.
13 Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
The Lord looketh downe from heauen, and beholdeth all the children of men.
14 Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
From the habitation of his dwelling he beholdeth all them that dwell in the earth.
15 han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
He facioneth their hearts euery one, and vnderstandeth all their workes.
16 En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
The King is not saued by the multitude of an hoste, neither is the mightie man deliuered by great strength.
17 Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
A horse is a vaine helpe, and shall not deliuer any by his great strength.
18 Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
Beholde, the eye of the Lord is vpon them that feare him, and vpon them, that trust in his mercie,
19 for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
To deliuer their soules from death, and to preserue them in famine.
20 Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
Our soule waiteth for the Lord: for he is our helpe and our shielde.
21 For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
Surely our heart shall reioyce in him, because we trusted in his holy Name.
22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!
Let thy mercie, O Lord, be vpon vs, as we trust in thee.

< Salmenes 33 >