< Salmenes 33 >

1 Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
2 Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.
3 Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.
4 For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.
5 Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
6 Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.
7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.
8 All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
9 For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.
10 Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
11 Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.
12 Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
13 Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
14 Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.
15 han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.
16 En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
17 Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.
18 Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
19 for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.
20 Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.
21 For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!
Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.

< Salmenes 33 >