< Salmenes 33 >
1 Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
義人,你們要向上主踴躍歡呼,正直的人,理當讚美上主。
2 Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
我們要彈琴,稱謝上主,彈奏十絃琴,讚頌上主。
3 Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
我們應向上主高唱新歌,在歡呼之聲中奏琴吟詠,
4 For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
因為上主聖言是正直的,上主一切作為都忠實的;
5 Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
上主愛護正義和公理,上主的慈愛瀰漫大地。
6 Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
因上主的一句話,諸天造成;因上主的一口氣,萬象生成。
7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
上主把海水好像裝在皮囊,上主將汪洋好像貯在池塘。
8 All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
願整個大地敬愛上主,願普世居民敬愛上主,
9 For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
因為祂一發言,萬有造成,祂一出命,各物生成。
10 Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
上主使異邦的計畫無緒,使萬民的策略廢去。
11 Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
上主的計畫卻永恒不變,祂心中的謀挌萬世常傳。
12 Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
尊上主為自天主的民族,真是有福!上主選為自己產業的百姓,真是有福!
13 Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
上主由高天監臨,注視亞當的子孫;
14 Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
上主由自己居處,視察大地的眾庶:
15 han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
上主創造眾人的心靈,上主知曉人的一切言行。
16 En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
帝王不是因兵多而取勝,勇士不是因力大而保命。
17 Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
為獲勝利,駿馬乃是徒然,氣力雖大,依舊難獲安全。
18 Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
請看上主的眼睛常關注敬愛祂的人,祂的雙目常眷顧靠祂仁慈的人,
19 for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
為使他們的性命,脫免死亡,為使他們在饑饉時,生活如常。
20 Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
我們的靈魂仰望上主,祂是我們的保障和扶助;
21 For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
我們的心靈要因祂而喜樂歡暢,在祂的聖名內寄托我們的希望。
22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!
上主,求你向我們廣施慈愛,有如我們對你所存的期待。