< Salmenes 30 >

1 En salme, en sang ved husets innvielse, av David. Jeg vil ophøie dig, Herre, for du har dradd mig op og ikke latt mine fiender glede sig over mig.
Salmo-cántico para la dedicación de la casa de David. Yo te alabo, Yahvé, porque me libraste y no dejaste que a costa mía se alegraran mis enemigos.
2 Herre min Gud! jeg ropte til dig, og du helbredet mig.
Yahvé, Dios mío, clamé a Ti, y me sanaste.
3 Herre! du har ført min sjel op av dødsriket, du har kalt mig til live fra dem som farer ned i graven. (Sheol h7585)
Tú, Yahvé, sacaste mi vida del sepulcro; me sacaste de entre los que descienden a la fosa. (Sheol h7585)
4 Lovsyng Herren, I hans fromme, og pris hans hellige navn!
Cantad himnos a Yahvé vosotros sus santos, dad gracias al Nombre de Su santidad.
5 For et øieblikk varer hans vrede, en levetid hans nåde; om aftenen kommer gråt som gjest, og om morgenen er det frydesang.
Porque su enojo dura un instante, mas su benevolencia es por toda la vida, como el llanto viene al anochecer y con la aurora vuelve la alegría.
6 Men jeg sa i min trygghet: Jeg skal ikke rokkes evindelig.
Me decía yo en mi presunción: “Nunca me pasará nada”;
7 Herre! ved din nåde hadde du grunnfestet mitt fjell; du skjulte ditt åsyn, da blev jeg forferdet.
pues Tú, oh Yahvé, en tu benevolencia, me habías prestado honor y poderío; mas apenas escondiste tu rostro, quedé conturbado.
8 Til dig, Herre, ropte jeg, og til Herren bad jeg ydmykelig:
Clamé a Ti, oh Yahvé, e imploré la misericordia de mi Dios:
9 Hvad vinning er der i mitt blod, i at jeg farer ned i graven? Mon støvet vil prise dig, vil det forkynne din trofasthet?
“¿Qué beneficio se obtendrá con mi sangre, cuando yo descienda a la fosa? ¿Acaso te alabará el polvo, o proclamará tu fidelidad?”
10 Hør, Herre, og vær mig nådig! Herre, vær min hjelper!
Me oyó Yahvé y tuvo compasión de mí; Yahvé vino en mi socorro.
11 Du omskiftet min klage til dans for mig, du løste mine sørgeklær av mig og omgjordet mig med glede,
Convertiste en danza mi llanto desataste mi cilicio y me ceñiste de alegría,
12 forat min ære skal lovsynge dig og ikke tie. Herre min Gud! jeg vil prise dig evindelig.
para que mi alma te cante himnos sin cesar. ¡Oh Yahvé, Dios mío, te alabaré eternamente!

< Salmenes 30 >