< Salmenes 30 >

1 En salme, en sang ved husets innvielse, av David. Jeg vil ophøie dig, Herre, for du har dradd mig op og ikke latt mine fiender glede sig over mig.
I kapina komui Main, pwe komui me kotin kajapwil ia dar, o jota mueid on ai imwintiti kan ren peren kin ia da.
2 Herre min Gud! jeg ropte til dig, og du helbredet mig.
Ieowa, ai Kot, i likwir won komui, komui ap kotin kakel ia dar.
3 Herre! du har ført min sjel op av dødsriket, du har kalt mig til live fra dem som farer ned i graven. (Sheol h7585)
Main, kom kotin kalua nen i jan nan wajan mela. Kom kotin dore ia lar ni anjau me irail lokidokila nan pweleko. (Sheol h7585)
4 Lovsyng Herren, I hans fromme, og pris hans hellige navn!
Komail lelapok kan en kapina Ieowa, o kapina mar a linan!
5 For et øieblikk varer hans vrede, en levetid hans nåde; om aftenen kommer gråt som gjest, og om morgenen er det frydesang.
Pwe a onion kin marep ta ieu, a a mak arain maur en aramaj amen; nin jautik re kin janejan, a ni manjan nijinij.
6 Men jeg sa i min trygghet: Jeg skal ikke rokkes evindelig.
A nai inda ni ai anjau mau: I jota pan lodi kokolata.
7 Herre! ved din nåde hadde du grunnfestet mitt fjell; du skjulte ditt åsyn, da blev jeg forferdet.
Main, ni omui kalanan, kom kotin katenedi ai dol, a ni anjau me re karuki jan mo i jilan omui, i majapwekadar.
8 Til dig, Herre, ropte jeg, og til Herren bad jeg ydmykelig:
I likwir won komui Main, o i nidinideki on Kaun.
9 Hvad vinning er der i mitt blod, i at jeg farer ned i graven? Mon støvet vil prise dig, vil det forkynne din trofasthet?
Da kadepa en nt’ ai, i lao kodila nan por o? Pwel par pan kak kapina komui, o kapakaparok duen omui kalanan?
10 Hør, Herre, og vær mig nådig! Herre, vær min hjelper!
Main Ieowa, re kotin mani ia o kotin maki on ia; Ieowa jauaj pa i.
11 Du omskiftet min klage til dans for mig, du løste mine sørgeklær av mig og omgjordet mig med glede,
Kom kotin kawukila ai injenjued on nijinij; kom koti ki janer ai tuken likau, ap id kalikauwi ia dar popol.
12 forat min ære skal lovsynge dig og ikke tie. Herre min Gud! jeg vil prise dig evindelig.
Pwe nen i en kauli on komui, a ender nenenla. Main ai Kot, i pan kapina komui kokolata.

< Salmenes 30 >