< Salmenes 30 >
1 En salme, en sang ved husets innvielse, av David. Jeg vil ophøie dig, Herre, for du har dradd mig op og ikke latt mine fiender glede sig over mig.
Salmo. Canto per la festa della dedicazione del tempio. Di Davide. Ti esalterò, Signore, perché mi hai liberato e su di me non hai lasciato esultare i nemici.
2 Herre min Gud! jeg ropte til dig, og du helbredet mig.
Signore Dio mio, a te ho gridato e mi hai guarito.
3 Herre! du har ført min sjel op av dødsriket, du har kalt mig til live fra dem som farer ned i graven. (Sheol )
Signore, mi hai fatto risalire dagli inferi, mi hai dato vita perché non scendessi nella tomba. (Sheol )
4 Lovsyng Herren, I hans fromme, og pris hans hellige navn!
Cantate inni al Signore, o suoi fedeli, rendete grazie al suo santo nome,
5 For et øieblikk varer hans vrede, en levetid hans nåde; om aftenen kommer gråt som gjest, og om morgenen er det frydesang.
perché la sua collera dura un istante, la sua bontà per tutta la vita. Alla sera sopraggiunge il pianto e al mattino, ecco la gioia.
6 Men jeg sa i min trygghet: Jeg skal ikke rokkes evindelig.
Nella mia prosperità ho detto: «Nulla mi farà vacillare!».
7 Herre! ved din nåde hadde du grunnfestet mitt fjell; du skjulte ditt åsyn, da blev jeg forferdet.
Nella tua bontà, o Signore, mi hai posto su un monte sicuro; ma quando hai nascosto il tuo volto, io sono stato turbato.
8 Til dig, Herre, ropte jeg, og til Herren bad jeg ydmykelig:
A te grido, Signore, chiedo aiuto al mio Dio.
9 Hvad vinning er der i mitt blod, i at jeg farer ned i graven? Mon støvet vil prise dig, vil det forkynne din trofasthet?
Quale vantaggio dalla mia morte, dalla mia discesa nella tomba? Ti potrà forse lodare la polvere e proclamare la tua fedeltà?
10 Hør, Herre, og vær mig nådig! Herre, vær min hjelper!
Ascolta, Signore, abbi misericordia, Signore, vieni in mio aiuto.
11 Du omskiftet min klage til dans for mig, du løste mine sørgeklær av mig og omgjordet mig med glede,
Hai mutato il mio lamento in danza, la mia veste di sacco in abito di gioia,
12 forat min ære skal lovsynge dig og ikke tie. Herre min Gud! jeg vil prise dig evindelig.
perché io possa cantare senza posa. Signore, mio Dio, ti loderò per sempre.