< Salmenes 3 >
1 En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn. Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.
Zaburi ya Daudi. Alipomkimbia mwanawe Absalomu. Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu!
2 Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. (Sela)
Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.”
3 Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!
Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu.
4 Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. (Sela)
Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu.
5 Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.
Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza.
6 Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.
Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande.
7 Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner.
Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu.
8 Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! (Sela)
Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako.