< Salmenes 3 >

1 En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn. Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.
Salmo de David, cuando huía de delante de Absalón su hijo. ¡ Oh SEÑOR, cuánto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra mí.
2 Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. (Sela)
Muchos dicen de mi alma: No hay para él salud en Dios. (Selah)
3 Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!
Mas tú, el SEÑOR, eres escudo por mí; mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
4 Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. (Sela)
Con mi voz clamé al SEÑOR, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah)
5 Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.
Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque el SEÑOR me sustentaba.
6 Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.
No temeré de diez millares de gente, que pusieren cerco contra mí.
7 Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner.
Levántate, SEÑOR; sálvame, Dios mío; porque tú heriste a todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebraste.
8 Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! (Sela)
Del SEÑOR es la salud: Sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah)

< Salmenes 3 >