< Salmenes 3 >

1 En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn. Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.
Sálmur eftir Davíð þegar hann flúði frá Absalon, syni sínum. Ó, Drottinn, það eru svo margir á móti mér, svo margir sem gera uppreisn gegn mér.
2 Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. (Sela)
Menn segja að Guð muni alls ekki hjálpa mér.
3 Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!
En, Drottinn, þú ert skjöldur minn, sæmd mín og von. Þú lætur mig bera höfuðið hátt, þrátt fyrir allt.
4 Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. (Sela)
Ég hrópaði til Drottins og hann svaraði mér frá musteri sínu í Jerúsalem.
5 Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.
Þá lagðist ég fyrir og sofnaði í friði. Síðar vaknaði ég öruggur, því að Drottinn gætir mín.
6 Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.
Nú er ég óhræddur, jafnvel þótt tíu þúsund óvinir umkringi mig!
7 Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner.
Ég mun hrópa til Drottins: „Drottinn, rís þú upp! Bjargaðu mér, þú Guð minn!“Og hann mun slá óvini mína og brjóta tennur illvirkjanna.
8 Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! (Sela)
Hjálpin kemur frá Guði. Blessun hans hvílir yfir þjóð hans.

< Salmenes 3 >