< Salmenes 3 >
1 En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn. Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.
Davidin Psalmi, kuin hän pakeni poikaansa Absalomia. Voi Herra! kuinka monta on minulla vihollista, ja niin usiat karkaavat minua vastaan.
2 Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. (Sela)
Moni puhuu minun sielustani: ei ole hänellä apua Jumalan tykönä, (Sela)
3 Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!
Mutta sinä, Herra, olet minun kilpeni, joka minun kunniaan saatat, ja minun pääni kohennat.
4 Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. (Sela)
Äänelläni minä huudan Herraa; ja hän kuulee minua pyhästä vuorestansa, (Sela)
5 Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.
Minä makaan ja nukun: minä herään myös; sillä Herra tukee minua.
6 Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.
En minä pelkää kymmentätuhatta kansoista, jotka minua piirittävät.
7 Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner.
Nouse, Herra, ja auta minua, minun Jumalani! sillä sinä lyöt kaikkia minun vihollisiani poskelle: sinä murennat jumalattomain hampaat.
8 Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! (Sela)
Herran tykönä apu löydetään: sinun kansas päällä on sinun siunaukses, (Sela)