< Salmenes 3 >

1 En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn. Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.
A Psalm by David, when he fled from Absalom his son. Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.
2 Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. (Sela)
Many there are who say of my soul, “There is no help for him in God.” (Selah)
3 Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!
But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
4 Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. (Sela)
I cry to Yahweh with my voice, and he answers me out of his holy hill. (Selah)
5 Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.
I laid myself down and slept. I awakened, for Yahweh sustains me.
6 Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.
I will not be afraid of tens of thousands of people who have set themselves against me on every side.
7 Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner.
Arise, Yahweh! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
8 Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! (Sela)
Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. (Selah)

< Salmenes 3 >