< Salmenes 3 >
1 En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn. Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.
melody to/for David in/on/with to flee he from face: before Absalom son: child his LORD what? to multiply enemy my many to arise: attack upon me
2 Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. (Sela)
many to say to/for soul my nothing salvation to/for him in/on/with God (Selah)
3 Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!
and you(m. s.) LORD shield about/through/for me glory my and to exalt head my
4 Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. (Sela)
voice my to(wards) LORD to call: call out and to answer me from mountain: mount holiness his (Selah)
5 Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.
I to lie down: lay down and to sleep [emph?] to awake for LORD to support me
6 Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.
not to fear from myriad people which around to set: make upon me
7 Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner.
to arise: rise [emph?] LORD to save me God my for to smite [obj] all enemy my jaw tooth wicked to break
8 Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! (Sela)
to/for LORD [the] salvation upon people your blessing your (Selah)