< Salmenes 29 >
1 En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
Zaburi ya Daudi. Mpeni Bwana, enyi mashujaa, mpeni Bwana utukufu na nguvu.
2 Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
Mpeni Bwana utukufu unaostahili jina lake; mwabuduni Bwana katika uzuri wa utakatifu wake.
3 Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
Sauti ya Bwana iko juu ya maji; Mungu wa utukufu hupiga radi, Bwana hupiga radi juu ya maji makuu.
4 Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
Sauti ya Bwana ina nguvu; sauti ya Bwana ni tukufu.
5 Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
Sauti ya Bwana huvunja mierezi; Bwana huvunja vipande vipande mierezi ya Lebanoni.
6 og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
Hufanya Lebanoni irukaruke kama ndama, Sirioni urukaruke kama mwana nyati.
7 Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
Sauti ya Bwana hupiga kwa miali ya umeme wa radi.
8 Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
Sauti ya Bwana hutikisa jangwa; Bwana hutikisa Jangwa la Kadeshi.
9 Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
Sauti ya Bwana huzalisha ayala, na huuacha msitu wazi. Hekaluni mwake wote wasema, “Utukufu!”
10 Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
Bwana huketi akiwa ametawazwa juu ya gharika; Bwana ametawazwa kuwa Mfalme milele.
11 Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
Bwana huwapa watu wake nguvu; Bwana huwabariki watu wake kwa kuwapa amani.