< Salmenes 29 >

1 En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
Inikeni iNkosi, lina madodana abalamandla, inikeni iNkosi udumo lamandla.
2 Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
Inikeni iNkosi udumo lwebizo layo, likhothame eNkosini ebuhleni bobungcwele.
3 Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
Ilizwi leNkosi liphezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyaduma; iNkosi iphezu kwamanzi amanengi.
4 Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
Ilizwi leNkosi lilamandla, ilizwi leNkosi lilobukhosi.
5 Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
Ilizwi leNkosi lephula imisedari, yebo, iNkosi yephula imisedari yeLebhanoni.
6 og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
Yenza yona-ke iqolotshe njengethole, iLebhanoni leSiriyoni njengethole lenyathi.
7 Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
Ilizwi leNkosi lidabula amalangabi omlilo.
8 Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
Ilizwi leNkosi lizamazamisa inkangala, iNkosi izamazamisa inkangala yeKadeshi.
9 Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
Ilizwi leNkosi lizalisa izimpala, lihlubule amahlathi; lethempelini layo konke kuthi: Udumo.
10 Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
UJehova uhlezi phezu kukazamcolo, yebo, uJehova uhlezi eyiNkosi kuze kube nininini.
11 Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
INkosi izanika abantu bayo amandla; iNkosi ibusise abantu bayo ngokuthula.

< Salmenes 29 >