< Salmenes 29 >

1 En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
Psalmus David, In consummatione tabernaculi. Afferte Domino filii Dei: afferte Domino filios arietum:
2 Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
Afferte Domino gloriam et honorem, afferte Domino gloriam nomini eius: adorate Dominum in atrio sancto eius.
3 Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
Vox Domini super aquas, Deus maiestatis intonuit: Dominus super aquas multas.
4 Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
Vox Domini in virtute: vox Domini in magnificentia.
5 Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
Vox Domini confringentis cedros: et confringet Dominus cedros Libani:
6 og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
Et comminuet eas tamquam vitulum Libani: et dilectus quemadmodum filius unicornium.
7 Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
Vox Domini intercidentis flammam ignis:
8 Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
vox Domini concutientis desertum: et commovebit Dominus desertum Cades.
9 Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
Vox Domini præparantis cervos, et revelabit condensa: et in templo eius omnes dicent gloriam.
10 Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
Dominus diluvium inhabitare facit: et sedebit Dominus Rex in æternum.
11 Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
Dominus virtutem populo suo dabit: Dominus benedicet populo suo in pace.

< Salmenes 29 >