< Salmenes 29 >

1 En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
Daavidin virsi. Antakaa Herralle, te Jumalan pojat, antakaa Herralle kunnia ja väkevyys.
2 Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
Antakaa Herralle hänen nimensä kunnia, kumartakaa Herraa pyhässä kaunistuksessa.
3 Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
Herran ääni käy vetten päällä; kunnian Jumala jylisee, Herra suurten vetten päällä.
4 Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
Herran ääni käy voimallisesti, Herran ääni käy valtavasti.
5 Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
Herran ääni särkee setrit, Herra särkee Libanonin setrit.
6 og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
Hän hypittää niitä niinkuin vasikkaa, Libanonia ja Sirjonia niinkuin nuorta villihärkää.
7 Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
Herran ääni halkoo tulen liekit.
8 Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
Herran ääni vapisuttaa erämaan, Herra vapisuttaa Kaadeksen erämaan.
9 Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
Herran ääni saattaa peurat poikimaan, se raastaa paljaiksi metsät. Ja kaikki hänen temppelissänsä sanoo: "Kunnia!"
10 Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
Herra istui valtaistuimellaan, ja vedenpaisumus tuli. Herra istuu kuninkaana iankaikkisesti.
11 Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
Herra antaa kansallensa väkevyyden, Herra siunaa kansaansa rauhalla.

< Salmenes 29 >