< Salmenes 29 >

1 En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
A PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, Ascribe to YHWH glory and strength.
2 Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
Ascribe to YHWH the glory of His Name, Bow yourselves to YHWH, In the beauty of holiness.
3 Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
The voice of YHWH [is] on the waters, The God of glory has thundered, YHWH [is] on many waters.
4 Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
The voice of YHWH [is] with power, The voice of YHWH [is] with majesty,
5 Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
The voice of YHWH [is] shattering cedars, Indeed, YHWH shatters the cedars of Lebanon.
6 og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
And He causes them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
7 Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
The voice of YHWH is hewing fiery flames,
8 Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
The voice of YHWH pains a wilderness, YHWH pains the wilderness of Kadesh.
9 Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
The voice of YHWH pains the oaks, And makes bare the forests, And in His temple everyone says, “Glory!”
10 Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
YHWH has sat on the flood, And YHWH sits [as] king for all time,
11 Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
YHWH gives strength to His people, YHWH blesses His people with peace!

< Salmenes 29 >