< Salmenes 29 >

1 En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
A Psalme of David. Give vnto the Lord, ye sonnes of the mightie: giue vnto the Lord glorie and strength.
2 Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
Giue vnto the Lord glorie due vnto his Name: worship the Lord in the glorious Sanctuarie.
3 Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
The voyce of the Lord is vpon the waters: the God of glorie maketh it to thunder: the Lord is vpon the great waters.
4 Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
The voyce of the Lord is mightie: the voyce of the Lord is glorious.
5 Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
The voyce of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
6 og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong vnicorne.
7 Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
The voice of the Lord deuideth the flames of sire.
8 Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
The voice of the Lord maketh the wildernes to tremble: the Lord maketh the wildernes of Kadesh to tremble.
9 Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.
10 Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
The Lord sitteth vpon the flood, and the Lord doeth remaine King for euer.
11 Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
The Lord shall giue strength vnto his people: the Lord shall blesse his people with peace.

< Salmenes 29 >