< Salmenes 26 >

1 Av David. Hjelp mig til min rett, Herre! for jeg har vandret i min uskyld, og på Herren stoler jeg uten å vakle.
Dawid dwom. Bu me bem, Ao Awurade, ɛfiri sɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
2 Prøv mig, Herre, og gransk mig, ransak mine nyrer og mitt hjerte!
Sɔ me hwɛ, Ao Awurade, hwehwɛ mʼakoma ne mʼadwene mu.
3 For din miskunnhet er for mine øine, og jeg vandrer i din trofasthet.
Wʼadɔeɛ wɔ mʼanim daa na mɛnante wo nokorɛ mu.
4 Jeg sitter ikke hos løgnere og kommer ikke sammen med listige folk.
Me ne nnaadaafoɔ ntena na me ne nyaatwomfoɔ nso nni hwee yɛ.
5 Jeg hater de ondes forsamling og sitter ikke hos de ugudelige.
Mekyiri nnebɔneyɛfoɔ dwabɔ na mempɛ sɛ me ne amumuyɛfoɔ tena.
6 Jeg tvetter mine hender i uskyld og vil gjerne ferdes om ditt alter, Herre,
Mehohoro me nsa wɔ bembuo mu, na makɔ wʼafɔrebukyia ho ahyia, Ao Awurade,
7 for å synge med lovsangs røst og fortelle alle dine undergjerninger.
na mepae mu ka wʼayɛyie na meka wʼanwanwadeɛ nyinaa.
8 Herre, jeg elsker ditt huses bolig, det sted hvor din herlighet bor.
Mʼani gye efie a wote mu ho, Ao Awurade, baabi a wʼanimuonyam wɔ no.
9 Rykk ikke min sjel bort med syndere eller mitt liv med blodgjerrige menn,
Mfa me kra nka nnebɔneyɛfoɔ deɛ ho nkɔ. Mfa me nkwa nka mogyapɛfoɔ deɛ ho,
10 som har skam i sine hender og sin høire hånd full av bestikkelse!
wɔn a amumuyɛ nhyehyɛeɛ wɔ wɔn nsam na adanmudeɛ ayɛ wɔn nsa nifa ma.
11 Men jeg vandrer i min uskyld; forløs mig og vær mig nådig!
Nanso mebɔ ɔbra a ɛho teɛ. Hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
12 Min fot står på jevn jord; i forsamlingene skal jeg love Herren.
Me nan sisi asase tamaa so; na dwabɔ akɛseɛ ase na mɛkamfo Awurade.

< Salmenes 26 >