< Salmenes 26 >

1 Av David. Hjelp mig til min rett, Herre! for jeg har vandret i min uskyld, og på Herren stoler jeg uten å vakle.
Dávidtól. Szerezz jogot nekem, Örökkévaló, mert én gáncstalanságomban jártam és az Örökkévalóban bíztam, nem ingok meg.
2 Prøv mig, Herre, og gransk mig, ransak mine nyrer og mitt hjerte!
Vizsgálj engem, Örökkévaló, és kísérts meg, próbáld ki veséimet és szívemet.
3 For din miskunnhet er for mine øine, og jeg vandrer i din trofasthet.
Mert szereteted szemeim előtt van és járok a te igazságodban.
4 Jeg sitter ikke hos løgnere og kommer ikke sammen med listige folk.
Nem ültem hamisság embereivel és alattomosokhoz nem mentem be.
5 Jeg hater de ondes forsamling og sitter ikke hos de ugudelige.
Gyűlölöm a gonosztevők gyülekezetét és gonoszokkal nem ülök.
6 Jeg tvetter mine hender i uskyld og vil gjerne ferdes om ditt alter, Herre,
Tisztaságban mosom kezeimet, hogy körüljárhassam oltárodat, Örökkévaló,
7 for å synge med lovsangs røst og fortelle alle dine undergjerninger.
hogy hallassam a hála hangját és hogy elbeszéljem mind a csodatotteidet
8 Herre, jeg elsker ditt huses bolig, det sted hvor din herlighet bor.
Örökkévaló, szeretem házad hajlékát és dicsőséged lakásának helyét.
9 Rykk ikke min sjel bort med syndere eller mitt liv med blodgjerrige menn,
Ne vedd el vétkesekkel lelkemet és a vérontás embereivel éltemet,
10 som har skam i sine hender og sin høire hånd full av bestikkelse!
a kiknek kezeiben gazság van és jobbjuk telve megvesztegetéssel!
11 Men jeg vandrer i min uskyld; forløs mig og vær mig nådig!
De én gáncstalanságomban járok: válts meg és kegyelmezz nekem.
12 Min fot står på jevn jord; i forsamlingene skal jeg love Herren.
Lábam egyenes helyen áll; gyülekezetekben áldom az Örökkévalót.

< Salmenes 26 >