< Salmenes 25 >

1 Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
Of David to you O Yahweh desire my I lift up.
2 Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
O God my in you I trust may not I be ashamed may not they exult enemies my to me.
3 Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.
Also all [those who] wait for you not they will be ashamed they will be ashamed those [who] act treacherously in vain.
4 Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!
Ways your O Yahweh make known to me paths your teach me.
5 Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.
Lead me in truth your - and teach me for you [are] [the] God of salvation my you I have waited for all the day.
6 Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.
Remember compassion your O Yahweh and covenant loyalti your for [are] from long ago they.
7 Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
[the] sins of Youth my - and transgressions my may not you remember according to covenant loyalty your remember me you on account of goodness your O Yahweh.
8 Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.
[is] good And upright Yahweh there-fore he teaches sinners the way.
9 Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
He leads humble [people] in justice so he may teach humble [people] way his.
10 Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
All [the] paths of Yahweh [are] covenant loyalty and faithfulness to [those who] keep covenant his and testimonies his.
11 For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
For [the] sake of name your O Yahweh you will forgive iniquity my for [is] great it.
12 Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.
Who? this [is] the person fearing Yahweh he teaches him [the] way [which] he will choose.
13 Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
Self his in good it will remain and offspring his it will possess [the] land.
14 Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
[the] counsel of Yahweh [belongs] to [those] fearing him and covenant his to make known to them.
15 Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.
Eyes my continually [are] to Yahweh for he he will bring out from [the] net feet my.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.
Turn to me and show favor to me for [am] solitary and afflicted I.
17 Mitt hjertes angst har de gjort stor; før mig ut av mine trengsler!
[the] troubles of Heart my they have made wide from distresses my deliver me.
18 Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!
Consider affliction my and trouble my and forgive to all sins my.
19 Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
Consider enemies my for they have become many and hatred of violence they have hated me.
20 Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.
Preserve! life my and deliver me may not I be put to shame for I have taken refuge in you.
21 La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
Integrity and uprightness may they preserve me for I have waited for you. (Yahweh *X*)
22 Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!
redeem O God Israel from all troubles its.

< Salmenes 25 >