< Salmenes 25 >
1 Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
A Psalm of David. To thee, O Lord, have I lifted up my soul.
2 Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
O my God, I have trusted in thee: let me not be confounded, neither let mine enemies laugh me to scorn.
3 Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.
For none of them that wait on thee shall in any wise be ashamed: let them be ashamed that transgress without cause.
4 Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!
Shew me thy ways, O Lord; and teach me thy paths.
5 Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art God my Saviour: and I have waited on thee all the day.
6 Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.
Remember thy compassions, O Lord, and thy mercies, for they are from everlasting.
7 Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
Remember not the sins of my youth, nor [my sins] of ignorance: remember me according to thy mercy, for thy goodness' sake, O Lord.
8 Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.
Good and upright is the Lord: therefore will he instruct sinners in [the] way.
9 Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
The meek will he guide in judgment: the meek will he teach his ways.
10 Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
All the ways of the Lord are mercy and truth to them that seek his covenant and his testimonies.
11 For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
For thy name's sake, O Lord, do thou also be merciful to my sin; for it is great.
12 Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.
Who is the man that fears the Lord? he shall instruct him in the way which he has chosen.
13 Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
His soul shall dwell in prosperity; and his seed shall inherit the earth.
14 Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
The Lord is the strength of them that fear him; and his covenant is to manifest [truth] to them.
15 Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.
Mine eyes are continually to the Lord; for he shall draw my feet out of the snare.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.
Look upon me, and have mercy upon me; for I am an only child and poor.
17 Mitt hjertes angst har de gjort stor; før mig ut av mine trengsler!
The afflictions of my heart have been multiplied; deliver me from my distresses.
18 Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!
Look upon mine affliction and my trouble; and forgive all my sins.
19 Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
Look upon mine enemies; for they have been multiplied; and they have hated me with unjust hatred.
20 Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.
Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I have hoped in thee.
21 La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
The harmless and upright joined themselves to me: for I waited for thee, O Lord.
22 Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!
Deliver Israel, O God, out of all his afflictions.