< Salmenes 24 >
1 Av David; en salme. Jorden hører Herren til - og alt det som fyller den, jorderike og de som bor der.
Псалом Давидів.
2 For han har grunnlagt den på hav og stilt den fast på strømmer.
бо заклав Він її на моря́х, і на річках її встанови́в.
3 Hvem skal stige op på Herrens berg, og hvem skal stå på hans hellige sted?
Хто зі́йде на го́ру Господню, і хто бу́де стояти на місці святому Його? —
4 Den som har uskyldige hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin hu til løgn og ikke har svoret falskelig.
У кого́ чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиля́в на марно́ту своєї душі, і хто не присягав на обма́ну,
5 Han skal motta velsignelse fra Herren og rettferdighet fra sin frelses Gud.
нехай но́сить він благослове́ння від Господа, а праведність — від Бога спасі́ння свого!
6 Dette er deres ætt som spør efter ham, de som søker ditt åsyn, Jakobs barn. (Sela)
Таке поколі́ння усіх, хто шукає Його́, хто пра́гне обличчя Твого́, Боже Яковів! (Се́ла)
7 Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
Піднесі́те верхи́ свої, брами, і будьте відчи́нені, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!
8 Hvem er den herlighetens konge? Herren, sterk og veldig, Herren veldig i strid.
Хто ж то Цар слави? — Господь си́льний й могу́тній, Господь, що поту́жний в бою́!
9 Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
Піднесіте верхи́ свої, брами, і піднесіте, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!
10 Hvem er den herlighetens konge? Herren, hærskarenes Gud, han er herlighetens konge. (Sela)
Хто ж то Він, той Цар слави? Господь Савао́т — Він Цар слави! (Се́ла)