< Salmenes 24 >

1 Av David; en salme. Jorden hører Herren til - og alt det som fyller den, jorderike og de som bor der.
Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN, und was drinnen ist, der Erdboden, und was drauf wohnet.
2 For han har grunnlagt den på hav og stilt den fast på strømmer.
Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.
3 Hvem skal stige op på Herrens berg, og hvem skal stå på hans hellige sted?
Wer wird auf des HERRN Berg gehen? und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
4 Den som har uskyldige hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin hu til løgn og ikke har svoret falskelig.
Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwöret nicht fälschlich.
5 Han skal motta velsignelse fra Herren og rettferdighet fra sin frelses Gud.
Der wird den Segen vom HERRN empfahen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
6 Dette er deres ætt som spør efter ham, de som søker ditt åsyn, Jakobs barn. (Sela)
Das ist das Geschlecht, das nach ihm fraget, das da suchet dein Antlitz, Jakob. (Sela)
7 Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
8 Hvem er den herlighetens konge? Herren, sterk og veldig, Herren veldig i strid.
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
9 Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
10 Hvem er den herlighetens konge? Herren, hærskarenes Gud, han er herlighetens konge. (Sela)
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth, er ist der König der Ehren. (Sela)

< Salmenes 24 >