< Salmenes 24 >
1 Av David; en salme. Jorden hører Herren til - og alt det som fyller den, jorderike og de som bor der.
De David. Psaume. À l’Éternel est la terre et tout ce qu’elle contient, le monde et ceux qui l’habitent;
2 For han har grunnlagt den på hav og stilt den fast på strømmer.
Car lui l’a fondée sur les mers, et l’a établie sur les fleuves.
3 Hvem skal stige op på Herrens berg, og hvem skal stå på hans hellige sted?
Qui est-ce qui montera en la montagne de l’Éternel? et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?
4 Den som har uskyldige hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin hu til løgn og ikke har svoret falskelig.
Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur, qui n’élève pas son âme à la vanité, et ne jure pas avec fausseté.
5 Han skal motta velsignelse fra Herren og rettferdighet fra sin frelses Gud.
Il recevra bénédiction de l’Éternel, et justice du Dieu de son salut.
6 Dette er deres ætt som spør efter ham, de som søker ditt åsyn, Jakobs barn. (Sela)
Telle est la génération de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, ô Jacob. (Sélah)
7 Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.
8 Hvem er den herlighetens konge? Herren, sterk og veldig, Herren veldig i strid.
Qui est ce roi de gloire? L’Éternel fort et puissant, l’Éternel puissant dans la bataille.
9 Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.
10 Hvem er den herlighetens konge? Herren, hærskarenes Gud, han er herlighetens konge. (Sela)
Qui est-il, ce roi de gloire? L’Éternel des armées, lui, est le roi de gloire. (Sélah)